EFHR: dopóki politycy debatują, sądy pracują. Kolejna wygrana literka ’’W”

17 kwietnia br. Wileński Sąd Dzielnicowy wydał orzeczenie w sprawie oryginalnej pisowni nazwiska. Tym razem wnioskodawczynią była obywatelka Litwy, która wyszła za mąż za obywatela Polski. Sąd zezwolił kobiecie na zapisanie jej nazwiska zgodnie z oryginałem – ,,Zaniewicz”. Sąd orzekł, że zakaz używania litery ,,w” w nazwisku jest nieproporcjonalny w stosunku do niedogodności, jakie poniosłaby…

Sąd: Obecne przepisy prawne nie są wystarczające do zagwarantowania praw osób fizycznych

12 kwietnia 2019 roku  Sąd Dzielnicowy w Poniewieżu uznał, że w akcie zawarcia związku małżeńskiego obywatelki Litwy dopuszczalny jest zapis nazwiska z literą ,,x”. W 2018 roku wnioskodawczyni poślubiła obywatela Belgii, przyjmując nazwisko małżonka. Podczas umiejscawiania aktu zawarcia związku małżeńskiego na Litwie, Urząd Stanu Cywilnego w Poniewieżu nie przychylił się do prośby kobiety o zapisaniu…

W Kłajpedzie – pierwsza decyzja sądu w sprawie pisowni nazwisk

3 kwietnia br. Kłajpedzki Sąd Dzielnicowy zezwolił na zapis litery „w” w akcie zawarcia związku małżeńskiego. Pomimo tego, że Europejska Fundacja Praw Człowieka (EFHR) wygrała dotąd ponad 40 spraw dotyczących prawa do oryginalnej pisowni nazwisk, to pierwsza tego typu decyzja sądu w Kłajpedzie. W 2018 roku wnioskodawczyni zawarła związek małżeński z obywatelem Szwajcarii, przyjmując tym…

Kolejna wygrana sprawa litery „w”

15 marca br. Wileński Sąd Dzielnicowy podjął decyzję o zezwoleniu na pisownię nazwiska obywatelki Litwy z literą „w” w akcie małżeństwa. Sprawa dotyczyła żony dziennikarza Radia Znad Wilii i Polskiego Radia Kamila Zalewskiego. Sąd ustalił, że skarżąca mieszka z mężem na Litwie, podróżuje do innych państw, a różne nazwiska małżonków sprawiają wiele niedogodności, m.in. wciąż…

Sądy nadal wypełniają luki prawne, które zostały spowodowane przez ustawodawcę

W 2014 roku Sąd Konstytucyjny zwrócił uwagę, że w niektórych przypadkach litery alfabetu łacińskiego (nie tylko litery alfabetu jęz.litewskiego) mogą być używane do zapisu nielitewskich imion i nazwisk. Niemniej jednak obecna ustawa przewiduje, że w dokumentach obywateli litewskich nazwiska będą bezwyjątkowo zapisywane literami alfabetu języka litewskiego. Chociaż istnieje zestaw alternatywnych projektów ustawy, otwierający drogę do…

Początek 2019 roku z kolejną akceptacją litery „w” w akcie ślubu

W dniu 8 stycznia br. Sąd Dzielnicowy miasta Wilna wydał kolejne orzeczenie w sprawie oryginalnej pisowni imion i nazwisk. Wnioskodawczyni Judita Zavadzka, która na początku 2018 roku poślubiła obywatela Polski, zwróciła się do sądu z powodu odmowy Urzędu Stanu Cywilnego Wydziału Prawnego Samorządu Miasta Wilna (dalej – USC) o zmianę nazwiska z „Zavadzka” na „Zawadzka”.…

Decyzja sądu: „X“ ma prawo istnieć w akcie ślubu

W dniu 21 grudnia br Sąd Dzielnicowy miasta Wilna wydał orzeczenie w sprawie oryginalnej pisowni imion i nazwisk. Wnioskodawczyni poślubiła obywatela Liechtensteinu w Królestwie Liechtensteinu i wybrała nazwisko „Marxer“. Jednak Urząd Stanu Cywilnego Wydziału Prawnego Samorządu Miasta Wilna (dalej – USC) odmówił przyjęcia wniosku o rejestrację nazwiska z „x“. Sąd stwierdził, że z jednej strony,…

Decyzja sądu we Francji w sprawie pisowni imion i nazwisk

W listopadzie br. Sąd Apelacyjny w Bretanii (Francja) nie zgodził się z decyzją pierwszej instancji oraz orzekł, że w dokumencie dowodu osobistego może zostać wpisane imię „Fañch” (z literą ñ), która nie jest częścią alfabetu języka francuskiego. Chociaż język bretoński nie ma statusu języka urzędowego, a Francja sama jeszcze nie ratyfikowała Europejskiej karty języków regionalnych…

Kolejne nazwisko z „w” zostanie wciągnięte do Ewidencji

W dniu 1 października Sąd Dzielnicowy miasta Wilna przyjął kolejne orzeczenie w sprawie oryginalnej pisowni imion i nazwisk. Do sądu zwróciła się obywatelka Litwy, która w 2015 r. w Zjednoczonych Emiratach Arabskich poślubiła obywatela Wielkiej Brytanii i przyjęła nazwisko męża – „Newman”. Urząd Stanu Cywilnego przy Departamencie ds. Prawa Administracji Samorządu miasta Wilna (USC) odmówił…

Werdykt sądu – nie „Žakė“, lecz „Jacquet”

Sąd Dzielnicowy miasta Wilna rozpatrzył sprawę o zapisie nazwiska dzieci z podwójnym obywatelstwem w rejestrze stanu cywilnego i postanowił zobowiązać Urząd Stanu Cywilnego (USC) do zmiany nazwiska z formy „Žakė” na formę oryginalną – „Jacquet”, oraz do wydania aktu urodzenia. Nazwiska dzieci urodzonych w mieszanej rodzinie Litwinki i Francuza we francuskim akcie urodzenia oraz w…

Sądy pracują i latem – kolejne orzeczenie w sprawie „w”

W dniu 6 sierpnia br. Sąd Dzielnicowy miasta Wilna przyjął kolejne orzeczenie w sprawie zapisu imion i nazwisk. Wnioskodawczyni w 2017 roku zawarła związek małżeński z obywatelem Zjednoczonego Królestwa, P.J. Warne, jednak w akcie ślubu nazwisko wnioskodawczyni zostało zapisane z literą „v”. Sąd, po przyjęciu przychylnej decyzji, zobowiązał Urząd Stanu Cywilnego (USC) Departamentu ds. Prawa…

Litwince mieszkającej na Alasce przyznano nazwisko z „w”

W dniu 25 lipca br. Sąd Dzielnicowy miasta Wilna wydał kolejne orzeczenie w sprawie oryginalnej pisowni imion i nazwisk. Tym razem Litwince, która poślubiła obywatela Stanów Zjednoczonych Ameryki i posiada nazwisko z literą „w”. Obywatelka Litwy i mieszkanka Alaski zwróciła się o pomoc do Europejskiej Fundacji Praw Człowieka (EFHR), która sprowadziła ponad 40 spraw w…

Sądy wileńskie po raz kolejny rozpatrują sprawy w kwestii „w” w nazwiskach

Sąd Dzielnicowy miasta Wilna przyjął orzeczenie w sprawie zapisu nazwiska trzeciego dziecka rodziny Wardyn. Sąd po ocenie treści norm prawnych, regulujących nazwiska obywateli Republiki Litewskiej w dokumentach urzędowych, konstatuje, iż obowiązujące przepisy prawne nie przewidują jeszcze możliwości dokonywania wpisów w aktach stanu cywilnego wykorzystując znaki, których nie ma w alfabecie jęz. litewskiego. Natomiast Trybunał Sprawiedliwości…

Kwestia pisowni „w” jest nadal w toku

W dniu 10 kwietnia br. Sąd Dzielnicowy Miasta Wilna przyjął kolejne orzeczenie, w którym zobowiązał Urząd Stanu Cywilnego (USC) zmienić nazwisko obywatelki Litwy, która wyszła za mąż za obywatela Polski, na „Wojewoda“. Wg oceny sądu, zakaz przyznania nazwiska „Wojewoda“ jest nieproporcjonalny w stosunku do niedogodności, których doznałaby wnioskodawczyni w związku z zakazem wydania jej aktu…

Sąd przyjmuje orzeczenia nie tylko w sprawie nazwisk, lecz też i imion

W dniu 17 października Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego przyjął orzeczenie w sprawie „Felix”, w którym zobowiązał Urząd Migracji Komendy Powiatowej Policji Państwowej w Wilnie wydać synu wnioskodawcy Felixowi Rimkusowi (Felix Rimkus) dowód tożsamości oraz paszport z imieniem zapisanym w formie litewskiej oraz oryginalnej na głównej stronie dokumentu. Urząd Migracji odmówił wydania dokumentu z powodu nieistniejącej…

Kolejna wygrana – sąd zezwolił na „w” na pierwszej stronie dowodu osobistego

W dniu 3 października br. po raz drugi zezwolono na zapis oryginalny nazwiska w dokumentach tożsamości. Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego pomyślnie rozpatrzył skargę rodziny Pauwels – anulował postanowienie Urzędu Migracji Komendy Powiatowej Policji Państwowej w Wilnie, zobowiązał Urząd do wydania dowodu osobistego Republiki Litewskiej, zapisania nazwiska w formie litewskiej oraz oryginalnej na głównej stronie dokumentu…

Sąd orzekł: „q” na głównej stronie paszportu

W dniu 28 września br. Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego po rozpatrzeniu skargi wnioskodawców postanowił aplikację rozpatrzeć pozytywnie: anulował postanowienie Urzędu Migracji oraz zobowiązał Urząd Migracji Komendy Głównej Policji Okręgu Wileńskiego do wydania paszportu Republiki Litewskiej dla syna wnioskodawców Joranasa Jacquet, zapisania jego nazwiska w formie litewskiej oraz oryginalnej („Jacquet”) na pierwszej stronie paszportu oraz zachowania…

Pisownia imion i nazwisk w sądzie oraz w Sejmie

Dziś Sejmowy Komitet Praw Człowieka będzie rozpatrywać projekty ustawy o pisowni imion i nazwisk w dokumentach tożsamości. Poparty przez 70 posłów projekt ustawy o pisowni imion i nazwisk zezwalający na zapis oryginalny na pierwszej stronie paszportu już został rozpatrzony przez Sejmowy Komitet Prawa oraz Departament ds. Prawa Unii Europejskiej. Również zostały otrzymane wnioski Państwowej Komisji…

Sąd Okręgowy Rejonu Szaki – nie ma podstawy odmówić pisowni „w” w nazwisku

W dniu 22 czerwca br. Sąd Okręgowy Rejonu Szaki po rozpatrzeniu wniosku Litwinki, która poślubiła obywatela Niemiec zobowiązał Urząd Stanu Cywilnego Samorządu rejonu Szaki wciągnąć do ewidencji małżeństwo wnioskodawczyni R. Will oraz w akcie ślubu zachować oryginalną pisownię nazwiska „Will”. Sąd ukazał, iż wg uzasadnień Europejskiego Trybunału Praw Człowieka analogiczne zapisy już widnieją w Rejestrze…

Decyzje sądu Wileńskiego i Šilutė – „w” w aktach urodzenia i ślubu

W dniu 17 maja br. Sąd Okręgowy Rejonu Šilutė i Sąd Okręgowy miasta Wilna wydały orzeczenia w sprawie zapisu „w” w aktach urodzenia i ślubu. Sąd Okręgowy Rejonu Šilutė rozpatrzył oświadczenie Litwinki, która wyszła za mąż za obywatela Wielkiej Brytanii i postanowił, iż „chociaż w chwili obecnej i w chwili odmowy Urzędu Stanu Cywilnego (USC)…