Według Państwowej Komisji Języka Litewskiego, z czym w pełni zgadza się EFHR,  „obce nazwy osobowe nie należą do systemu języka litewskiego i nie powinny być lituanizowane”. Niestety niektóre instytucje państwowe i politycy z przekonaniem twierdzą, że w litewskich dokumentach powinny być używane wyłącznie litewskie litery. Argumentują to tym, że nazwiska są częścią języka litewskiego, dlatego też użycie takich liter jak w, q, x stanowi zagrożenie nie tylko dla języka litewskiego, ale nawet dla samego państwa.

Materiały do pobrania
93.1 KiB
372 Downloads
Szczegóły...
624.9 KiB
281 Downloads
Szczegóły...
 
115.6 KiB
303 Downloads
Szczegóły...

Sądy wileńskie po raz kolejny rozpatrują sprawy w kwestii „w” w nazwiskach

Sąd Dzielnicowy miasta Wilna przyjął orzeczenie w sprawie zapisu nazwiska trzeciego dziecka rodziny Wardyn. Sąd po ocenie treści norm prawnych, regulujących nazwiska obywateli Republiki Litewskiej w dokumentach urzędowych, konstatuje, iż obowiązujące przepisy prawne nie przewidują jeszcze możliwości dokonywania wpisów w aktach stanu cywilnego wykorzystując znaki, których nie ma w alfabecie jęz. litewskiego. Natomiast Trybunał Sprawiedliwości…

Details

Kwestia pisowni „w” jest nadal w toku

W dniu 10 kwietnia br. Sąd Dzielnicowy Miasta Wilna przyjął kolejne orzeczenie, w którym zobowiązał Urząd Stanu Cywilnego (USC) zmienić nazwisko obywatelki Litwy, która wyszła za mąż za obywatela Polski, na „Wojewoda“. Wg oceny sądu, zakaz przyznania nazwiska „Wojewoda“ jest nieproporcjonalny w stosunku do niedogodności, których doznałaby wnioskodawczyni w związku z zakazem wydania jej aktu…

Details

Sąd przyjmuje orzeczenia nie tylko w sprawie nazwisk, lecz też i imion

W dniu 17 października Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego przyjął orzeczenie w sprawie „Felix”, w którym zobowiązał Urząd Migracji Komendy Powiatowej Policji Państwowej w Wilnie wydać synu wnioskodawcy Felixowi Rimkusowi (Felix Rimkus) dowód tożsamości oraz paszport z imieniem zapisanym w formie litewskiej oraz oryginalnej na głównej stronie dokumentu. Urząd Migracji odmówił wydania dokumentu z powodu nieistniejącej…

Details

Kolejna wygrana – sąd zezwolił na „w” na pierwszej stronie dowodu osobistego

W dniu 3 października br. po raz drugi zezwolono na zapis oryginalny nazwiska w dokumentach tożsamości. Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego pomyślnie rozpatrzył skargę rodziny Pauwels – anulował postanowienie Urzędu Migracji Komendy Powiatowej Policji Państwowej w Wilnie, zobowiązał Urząd do wydania dowodu osobistego Republiki Litewskiej, zapisania nazwiska w formie litewskiej oraz oryginalnej na głównej stronie dokumentu…

Details